《格萨尔王传》的发掘整理,在中国文化史上亦具有重要意义,为中国多民族的文学史填补了一项重要的空白。她用活生生的事实说明:不但西方有史诗,东方也有史诗;不但古代印度有史诗,中国也有史诗,从而推翻了长期以来学术界某些人认为“中国无史诗”的错误论断。中国不但有史诗,而且有 伟大的史诗。同希腊史诗和印度史诗一样,《格萨尔王传》是世界文化宝库中一颗璀璨的明珠,是中华民族对人类文明的一个重要贡献。
《格萨尔王传》的抢救工作,是包括多方面的内容、涉及多种学科、关系到各个部门的系统工程。1949年中华人民共和国成立以后,人民政府对《格萨尔王传》的抢救工作十分重视。早在50年代,就曾开展大规模的搜集整理工作。1959年3月23日,中共中央宣传部为此专门批发文件,把《格萨尔王传》的抢救工作作为迎接国庆10周年的一项重要内容,经过各民族民间文艺工作者的共同努力,取得了重大成绩。
70年代末中国进入改革开放的历史新时期,《格萨尔王传》的抢救工作重新开始。从1983年起,史诗的搜集、整理和研究连续三次被列为国家重点科研项目。1984年,国家民委、文化部、中国社会科学院、中国民间文艺家协会和西藏、青海、四川、甘肃、云南、内蒙古、新疆等省、自治区的有关部门共同建立了相应的组织机构,统一规划,分工协作,共同来完成这个艰巨而又意义深远的文化事业。 国家曾先后组织数百人的学术考察和科学研究队伍,持续数十年,调查人员的足迹遍及半个中国,这在藏族文化史上是空前的壮举,在中国多民族的文学艺术发展史上也实属罕见。
经过几十年,特别是近10年的奋斗,形成了一支有几个民族成份,包括说唱、搜集、整理、翻译、出版、学术研究在内的老、中、青三结合的科研队伍,撰写发表了许多具有一定学术水准的论著和调查报告,搜集到极为珍贵的资料,为深入研究《格萨尔王传》奠定了坚实的基础。在此基础上,学术活动不断增多,不仅组织了各种形式的艺人演唱会和学术研究会,还举办了四次国际学术讨论会。不少国外学者认为,《格萨尔》的事业发展很快,已成为中国藏学和蒙古学,乃至民间文学界最为活跃的学科之一。一个具有中国特色的“《格萨尔》学”的学科体系已初步形成,并不继发展,她潜在的巨大学科优势,丰富的文化内涵,也日益为人们所认识。1995年6月在奥地利举行的第七届国际藏学会议上,《格萨尔》首次作为专题项目在会上讨论。《格萨尔王传》这部古老的英雄史诗,以她独具特色的民族风韵和丰富内容,充分显示了绚丽的光彩和强大的艺术生命力,同时也在国际学术界为中国赢得了荣誉。
到目前为止,共搜集到藏文手抄本、木刻本近300部,除去异文本,约100部。已正式出版的藏文本70余部,总印数300多万册,按藏族总人口计算,成年人平均每人一本,同时还出版了20多部汉译本。这是藏族出版史上前所未有的重大成绩。 四、民间艺人的心血和智慧
《格萨尔王传》之所以能够流传百世,至今仍活在民间,应该归功于史诗最直接的创作者、继承者和传播者,那些才华出众的民间说唱艺人们。他们是真正的人民艺术家,是优秀的、受人民群众欢迎的人民诗人。这些民间艺人,在漫长的岁月中,用他们惊人的才华,进行着辛勤的创作活动,用他们的心血浇灌着《格萨尔》这支文学奇葩。他们代代相传,人才辈出。在他们身上,体现着人民群众的聪明才智和伟大的创造精神。那些具有的非凡的聪明才智和艺术天赋的民间艺人对继承和发展藏族文化事业做出不可磨灭的贡献,永远值得当代人和子孙后代怀念和崇敬。
|