栏目导航 网站首页>>中华民族 >>中华文化

以形写神
  发表日期:2026年1月1日  共浏览6 次   出处:中华思想文化术语     【编辑录入:中华旅游网
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

以形写神

Capture the Spirit Beyond Form

图片来源:学习强国

画家通过刻画外形来表现其内在精神。东晋画家顾恺之(345?—409)强调形与神的对应关系,他既重视外形的刻画,同时倡导由外形进而表现对象内在的精神气质,认为表现精神气质是绘画创作的最高要求。同时要求画者捕捉到最能代表对象内在精神的外形特征。这一见解对后世文艺创作影响很大。

Painters depict physical appearances to reveal the essence. Gu Kaizhi (345?-409), a painter of the Eastern Jin Dynasty, lays great emphasis on the correspondence between the essence and physical forms: He depicts the appearance of objects in great detail, which embodies their spiritual disposition. He believes this is the highest requirement of painting. He urges painters to capture those outward features that best reveal the spiritual attributes of the objects depicted. This view has exerted a great influence on later artistic endeavors.

引例 Citation:

◎凡生人,亡(wú)有手揖眼视而前亡所对者。以形写神,而空其实对,荃生之用乖,传神之趋失矣。(顾恺之《魏晋胜流画赞》)

大凡活人,若面前没有人,他不会无缘故地对着作揖。绘画是通过形体来表现其内在精神的,如果没有实实在在的对象,那就背离了绘画用来描摹物象的功用,也丧失了用来表现物象内在精神的宗旨。

A living person will not look ahead and make a bow without any reason, unless there is someone in front of him. Painting shows the essence of something by depicting its physical form and features. Lack of concrete objects can make a painting deviate from its function of portraying images and lose the goal of manifesting an object's innermost spirit. (Gu Kaizhi: In Praise of Renowned Paintings of the Wei and Jin Dynasties)

(推荐:教育部 国家语委 供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社)


Google
 
上一篇:扬州八怪
下一篇:形具神生

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 香山 [40482]
 · 京城著明景观的数字之迷 [38799]
 · 北京大观园 [36721]
 · 杭州市出租车叫车电话 [24669]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
   2026年1月11日 星期日

用户名:   
密 码:   
       


 

 
http://www.baidu.com
友情链接:中华医学网 版权所有:中华旅游网 2008-2015[人文北京网]
Copyright 2008-2015 All Rights Reserved
页面执行时间:552.734毫秒 中华旅游网