栏目导航 网站首页>>文旅中国 >>文旅福建

有趣的文白异读
  发表日期:2022年5月6日  共浏览136 次   出处:厦门市文化广电新闻出版局     【编辑录入:中华旅游网
     字体颜色:    【字体:放大 正常 缩小】  【双击鼠标左键自动滚屏】 【图片上滚动鼠标滚轮变焦图片】 

汉语的各种方言,包括北方话,都有少量的字词有文读音、白读音之别。但都不如闽南话有那么多的字词有着文读音(读书音)、白读音(说话音)之别。而且不是读书面语就纯用文读音,日常说话就纯用白读音,而是书面语里有白读音,口语里也有文读音。二者交错出现,相辅相成共同构成了闽南话完整的表意功能。据研究,在闽南话的常用字词里,约有四分之一有文白异读之分。可见数量之大。在闽南土生土长的人,即使是文盲,在日常语言交流中,也能基本正确掌握文白异读之分,而外地人学习闽南话,文白异读之分则成为一个突出的难点。例如闽南话说:开门、开车、开学,都用白读音“开kui”;但是,开元路、开元寺,则要用文读音“开kai”。如果你由此得出结论,认为专有名词要用文读音,那你就错了。闽南话“厦门大学”用的纯粹是白读音ebngduaoh,但是如果简称“厦大”你也同样用白读音edua,则要让闽南人笑掉了牙。简称必须用文读音。可见闽南话文白异读运用之妙,存乎一心,难以归纳出明确的规律来。下面举一些闽南文白异读的便子。文读和白读之间加双竖线(‖),竖线之左加黑点的字为文读,竖线之右对应的字应白读,必要时加上注音:

  富贵hu‖富bu人;妇hu女‖媳(新sin)妇bu;

  有的词用文读还是白读有意义的区别。例如:

  大人,用文读dailin敬称,如父亲大人,大人先生,白读dualang则是成年人。利用文白读的变化来表达不同的意义,这就大大提高了闽面话的丰富内涵,增强了语言的表现力。

  有的字词,一个文读音对应有几个白读音。例如:

  穿cuan山甲、穿cng针引线、穿(cing颂)衫裤等。

  有的字词文读白读两可,意义不变,如:长久、醒悟、压力、花木……

  闽南话文读、白读交错的成因是个有趣又值得研究的课题。一般来说,白读音代表本地方言比较久远的源头,据研究,它是秦汉及其以前中原汉人南迁所带来的汉语与当地闽越土著(少数民族)的语言相结合就开始形成的一种独特的语音体系;文读音则是本地方言与本民族权威的方言(古代的雅言、通语、近代的官话、现代的国语、词汇、语法等方面向权威的共同语靠拢的表现。因此,可以说白读音是闽南土语之根,文读音则是华夏民族共同语之源。

  人总的趋势来看,由于文化教育的普及和民族共同语影响力的加强,文读音正在逐步扩大其应用范围,而白读音则相对在萎缩。这从闽南老一辈人中保持的白读音较多,而新生一代的青少年则倾向于多使用文读音可以看出来。但是由于历史、社会、文化、习惯诸方面的原因,方言还将长期存在。

  注:本文注音以厦门大学中国语言文字研究所汉语方言研究室所编《普通话闽南方言词典》为准。


Google
 
上一篇:闽南风俗 丧葬习俗(3)
下一篇:宗教信仰

 相关专题:

·专题1信息无

·专题2信息无
 
  热门文章:
 · 香山 [39735]
 · 京城著明景观的数字之迷 [38311]
 · 北京大观园 [36243]
 · 杭州市出租车叫车电话 [24119]
 
 相关文章:

·没有相关文章

相关评论:(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
相关评论无
发表、查看更多关于该信息的评论 将本信息发给好友 打印本页
   2024年5月5日 星期日

用户名:   
密 码:   
       


 

 
http://www.baidu.com
友情链接:中华医学网 版权所有:中华旅游网 2008-2015[人文北京网]
Copyright 2008-2015 All Rights Reserved
页面执行时间:421.875毫秒 中华旅游网