虽然普通话以首都北京语音为基础推广至全国,但是很多北京方言只有真正的老北京才知道。现在有些老北京文化已经濒临灭绝,甚至比大熊猫还濒危,老北京文化的传承是一件迫在眉睫的事。今天,跟随文旅君一起回味下老北京的方言吧。
窝脖送嫁妆
老北京的苦力,窝着颈项,肩上扛着一个箱子,上面摆着精细易砸破的摆设:梳妆镜匣、自鸣钟、瓷帽筒,都是女儿家送到夫家的嫁妆,所以叫“窝脖送嫁妆”“窝脖儿”,和“扛肩儿的”是同一种两个名词而已,都是老北京搬运公司的搬运形式,一般搬家也都用车载,但是细瓷玻璃摆设,就不能随车运送,要找几个窝脖儿代劳了。
他们窝着脖子,低着头,扛着嫁妆,一步步从女家走到夫家,不知道有多远的路哪!要是在如今塞车现象普遍的北京,都得摔碎了吧。
换取灯儿
在老北京,经常可以看见“换取灯儿”的这种沿街叫的妇女。她们穿着蓝布棉衣或单衣,背后背着一个大竹筐,边走边喊着:“换取灯儿咧!换肥子儿咧!”
取灯儿就是火柴。有时也喊:“换洋取灯儿咧!”洋取灯儿表示这是外来的。
肥子儿就是皂荚的黑色核,把它用水泡开成黏液,妇女用来抿发,作用和今天的发油一样。这种妇女大多是天足,因为她们是旗人(满洲人),民国以后,无以为生,便做了这样贫苦劳动妇女,大街小巷都可以听她们的呼唤声。
所谓“换”,是拿家中的旧报纸、废纸跟她交谈作价换取。我记得北京四大名旦之一的尚小云,听说他的母亲就是换取灯儿的贫苦妇人出身。
老炮儿
老炮儿不是一个人,而是一类人,是那些仗义、耿直、执着、有阅历、真性情、讲规矩的人。
他们的生活状态是:提笼遛鸟,生活在低处,是行业资深人士,有手艺有尊严;老辣劲道,行侠仗义敢担当;行事四九城,一切讲规矩,以我心灯一盏,照你长夜寒天。
同时,“老炮儿”是文化,是精神,是一种原本拥有却被高速发展的社会环境逼退蚕食的人性本真,是一副支撑着这个世界豪迈前行的侠义钢骨。
镇物儿
老北京人家里其实也有“镇物儿”,比如门框上的小镜子儿、贴在门板上的门神、小孩儿脑门儿上涂雄黄厾红点儿、房梁上的碎银子。
现如今的人们也时兴玩儿这个,比如:桃木拐棍儿(其原型似是金刚手里拿的“降魔杵”)、平安卡、辟邪手串儿等,都是想借助神力,镇住那些于己不利的东西。
打把式
“打把式”颇像今天的杂技、武术之类,砸砖、吐火、顶缸、摔跤,还有鼓起肚皮挣钢丝、光着膀子任人捣等等。练把式先要打场子,就是划出一片足够卖艺者活动的场地,观者围成一个圆圈。
开场前,卖艺者先说一番话做铺垫,设法把观众勾住,献艺后喊一声“请老少爷们帮一把”,随之向观众讨钱。
拉了胯
北京话“拉了胯”的原意是把胯部拉伤了。引申为因高压力或者恐吓服软了。常见于口语,根据语境的不同,意思大致分为服软和累惨了两种解释。比如:别看老李平时天不怕地不怕,碰见老张立马儿就拉了胯了,这里的拉了胯就是“服软”的意思;再比如:上周跑那十公里,现在还没缓过来呢,真是拉了胯把我。这的拉了胯就是“累惨了”的意思。
没溜儿
没溜儿,意指不着边际,非一本正经。
在北京话里,“没溜儿”这三个字既是褒义词也是贬义词。一般形容一个人比较没溜儿基本就是贬义,形容这个人不太靠谱,不能深交。但在形容一件事儿上立马就变得不一样了。“这事儿太没溜儿了,这事儿有点儿意思啊!”形容的都是大家开心的状态。就像是北京人骨子里的那种性格,无拘无束,大大咧咧,随遇而安。
拔份儿
高人一筹,出风头。京腔"拔份儿"是出风头的意思。但与上海人的扎台型又不是完全对等。爱拔份儿的要的不是得人一瞥的面子,而是鹤立鸡群的效果。拔份儿出类拔萃、高人一筹,出风头,比别人好,比别人强;有时也形容主动挑衅或挺身而出打抱不平。
拉洋片
在电影未通行的年代,拉洋片是代替电影的娱乐,逢庙会赶集期,许多孩子各给一个铜子儿,就坐在“电影院”里(只是坐在一条长板凳上),通过放大镜向里看。
拉洋片的是拉着绳子把一张张图片拉下来。拉洋片又叫“西洋景”,大概是因为电影是从西洋传进的,所以有此名。这些老北京的土语,虽然有些过时,但是它们反映了老北京特有的风土人情,极其具有研究价值。
|